MSGMailAdmAlreadyRunning=Mail Administrator Software giα in esecuzione!
MSGDomainNameNotFound=Nome di dominio non trovato!
MSGVPOP3DoesNotSeemToBeInstalled=Pare che VPOP3 non sia installato
MSGErrorreadingtipsfromtipsfileDoyouwishtodisabletips=Errore durante la lettura del suggerimento dal file dei sugerimenti. Vuoi disabilitare i suggerimenti?
MSGDoyouwishtodeleteallthephrases=Vuoi rimuovere tutte le frasi?
MSGYouwanttodelete=Vuoi eliminare
MSGNothingtodelete=Nulla da eliminare!
MSGDoyouwishtosavechanges=Vuoi salvare le modifiche?
Advcaption=Opzioni avanzate
CBorignaltouser=Invia messaggio originale anche all'utente
CBchkcontent=Verifica il contenuto anche delle e-mail in uscita
CBchkhtml=Controlla le e-mail HTML
CBContentCheckDisabledForRepliedOrForwardedMail=Controllo disabilitato per le risposte e gli inoltri
CBdeleteadv=Elimina le e-mail pubblicitarie
CBSpam=Considera SPAM le e-mail HTML contenenti "Src="
CBWhiteSpam=Considera SPAM l'oggetto con pi∙ di 5 spazi
CBChinesSpam=Considera SPAM le e-mail con set di caratteri cinese o coreano
GBAntiSpamOption=Opzioni antiSPAM
Mailtaggingcaption=Opzioni di etichettatura messaggi
RBdonotchange=Non modificare i messaggi
LBLbothsubbodychanged=Sia l'oggetto che il corpo del messaggio sono modificati. Etichetta di [Spam] aggiunta nell'oggetto. Contenuto spam attuale incorporato del corpo del messaggio.
RBbodyunchanged=Only Etichetta [Spam] aggiunta nell'oggetto. Il corpo del messaggio non viene modificato.
LBLxspambodysubunchanged="X-MailScan-Spam: 1" linea di intestazione aggiunta. Corpo ed oggetto non vengono modificati.
LBLactualspamcont="X-MailScan-Spam: 1" linea di intestazione aggiunta. Contenuto di spam incorporato nel corpo del messaggioe.
MSGfinishedsearching=Finished searching!
MSGphrasenotfound=Given phrase was not found.
MenuBtnFind=Find
FrmAddphrasesCaption=Add Phrase
FrmAddPhraseCap=Edit Action
FrmEditPhraseCaption=Edit Phrase
Btncancel=&Cancel
MenuAdd=Add Rule
MenuEdit=Edit Rule
MenuEnable=Enable Rule
MenuDisable=Disable Rule
Menuwhitelist=White List
MenuBlockList=Block List
LblMwhitelist=Whitelisted by Default
LblMdisabled=Deleted by Default
LblUWhitelist=Whitelisted by User
LbluDeleted=Deleted by User
BTNOk=&Ok
MSGEmptyEditPhrase=Cannot set the phrase to blank.
MSGColorPhrasesNotFound=There are no phrases
FrmHamMails=View Ham Mails
FrmHamMailsHint=View Ham Mails
BtnAdvanced=Advanced
[Npop3_Comctrl]
FRMcaption=Controllo allegati
PNLhead=Controllo sugli allegati
GBgeneraladministration=Amministrazione scansione
GBDeleteAttachments=Tipo allegati da bloccare
RBBlockList=Elenco bloccati
RBallowlist=Elenco consentiti
LBLdelAttachtype=Tipo allegati da eliminare:
BTNdelattAdd=A&ggiungi
BTNdelattDelete=E&limina
BTNdelattRemoveAll=Rimuovi &tutti
LBLportconfig=Configurazione porte
HINTeddelAttachment=Allegati da eliminare (es.: *.exe, *.com, happy99.exe, ecc...)
HINTlstdelAttachments=Elenco tipi di allegati da eliminare
HINTallowAttachment=Consenti solo allegati (es.: *.exe, *.com, happy99.exe, ecc...)
HINTlistallowAttachments=Elenco tipi allegati da consentire
HINTBTNdelattAdd=Aggiungi tipo allegato all'elenco
HINTBTNdelattDelete=Rimuovi tipo allegato dall'elenco
HINTBTNdelattremoveall=Rimuovi tutti i tipi allegato dalla lista
GBaction=Azione
CHBfgrndsc=Scansione foreground
CHBqntinfect=In quarantena i files infetti
//CHBstripmacros=Togli le macro dai documenti
CHBstripmacros=In quarantena gli allegati non sicuri
RBdisinfect=Disinfetta
RBdelete=Elimina
GBconfig=Configura compressione/decompressione
CBoCompAttachment=Comprimi gli allegati in uscita
CBozips=Crea ZIP autoscompattanti
CBoUncompAttachment=Decomprimi allegati in arrivo
CBoUnCompDomain=Decomprimi allegati in arrivo (dominio locale)
GBExtension=Allegati da non comprimere mai
LBLExAttachment=Escludi i seguenti allegati:
BTNAddattach=Aggiungi
BTNDeleteattach=Elimina
BTNRemoveAllattach=Ri&muovi tutti
GBcomOptions=Opzioni di compressione
LBLCGreater=Comprimi solo se la % di compressione supera il
LBLsize=Comprimi solo se la dimensione supera (KB)
FRMcaption=Informazioni su eScan Content Administrator
LBLAdministratorforMailScan=Administrator per
//LBLVirusScannerfortheVPOP3MailServer=Virus Scanner per il server POP3.
LBLDevelopedbyMicroWorld=Prodotto da MicroWorld.
LBLWebhttpwwwmsplnet=Web: http://www.mwti.net
LBLEMaisalesmsplnet=EMail: sales@mwti.net
LBLcopyright=Copyright (c) MicroWorld 1999-2006
LBLportions=Portions (c) Kaspersky Labs Ltd.
LBLportionsdata=Portions (c) G DATA Software GmBH
LBLinformation=Per ulteriori informazioni sui virus:
LBLwebaddress=http://www.mwti.net
lbluptime=Server attivo da :
BTNok=&OK
LBLwarning1=Attenzione: questo programma Φ protetto dalla legge sui diritti d'autore,
LBLwarning2=le leggi ed i trattati internazionali. La riproduzione non autorizzata
LBLwarning3=o la distribuzione di questo programma o di una sua parte viola le norme
LBLwarning4=civili e penali che tutelano il software. Gli autori di tali violazioni
LBLwarning5=saranno perseguiti in base delle norme vigenti.
LBLwarning6=maximum possible extent under law.
[Common]
warningcaption=Warning
errorcaption=Error
informationcaption=Information
confirmationcaption=Confirmation
BTNyes=Yes
BTNno=No
BTNok=OK
BTNcancel=Cancel
BTNhelp=Help
BTNabort=Abort
BTNretry=Retry
BTNignore=Ignore
Modified=Modified
BTNbrowse=Sfoglia
DoYouLoadDefault=Vuoi caricare le impostazioni predefinite?
BTNBuyNow=Acquista
UnlimitCap=Illimitata
UnlimitNFRCap=NFR
UsersCap=Utenti
BTNRenew=Rinnova
BTNAdd=Aggiungi
BTNRemove=Rimuovi
BTNRemoveAll=Rimuovi tutti
BTNMody=Modifica
BTNDelete=Elimina
AllFiles=Tutti i files
TextFiles=Files di testo
Executables=Eseguibili
IconFiles=Files icona
ShellLinks=Shell Links
URLs=URLs
Images=Immagini
EnabledeMailWebScanning=Per favore abilitare eMail/Web Scanning nell'eScan Updater per applicare le modifiche.
Invalidemailmessage=Invalid eMail-Id
ReleaseMsg=Could not Release the mail(s).
RContentAlreadyExists=The entered Reserved Content already exists in the Hide Messages List
EmptyText=Enter the Reserved Content to be added in the Hide Messages List
Msgconfirm=Do you wish to save the changes ?
rbreleasesingle=Release this mail only
rbreleaseall=Release all mails which contains this eMailID
ChBReleaseMail=Release Mail
MSGSaveChanges=Do you want to save the changes?
BTNSave=Save
BTNExit=Exit
BTNPrint=Print
BTNMod=Modification
BTNDel=Deletion
MSGWishToLoadDefault=Do you wish to load default settings?
BTNDefault=Set to Default
MSGInvalidMailId=Invalid eMail Id Specified!
BTNRegisterNow=Register Now
[Scanner Advanced]
Frmcaption=Advanced
Frmcaption1=Diritti di accesso remoto ai files
PNLHead=Diritti di accesso remoto ai files
TAB1=IE-Vulnerabilitα I
TAB2=IE-Vulnerabilitα II
TAB3=Archiviazione
TAB4=Diritti sui files
lbldonnotsave=Non allegare archiviati del tipo
cbarchivemails=Archivia e-mail
lblmailadir=Cartella archiviazione e-mail
cbarchiveatt=Archivia allegati
lblattadir=Cartella archiviazione allegati
CBdfwcls=Elimina files con estensione CLSID
cbdelhtml=Elimina HTML con script
lblScripttags=Script Tags
lblscheck=Verifica script e contenuto disabilitati in e-mail in arrivo
lblscriptto=Verifica script e contenuto disabilitati in e-mail per:
btnadd=Aggiungi
btndel=Elimina
btnremoveall=Rimuovi tutti
btnsave=&Salva
btnexit=&Esci
btnsettodefalut=Predefiniti
lblaction=Azione su e-mail con allegati ad estensione multipla
rbnoaction=Nessuna azione
rbdelete=Elimina e-mail
rbforward=Inoltra all'amministratore
cballowmultiple=Consenti allegati ad estensione multipla per lo ZIP
lblmexten=Consenti allegati ad estensione multipla per le estensioni
cbquarantine=Allegati in quarantena
cbchkfout=Controllo allegati riservati anche in e-mail in uscita
//cborignaltouser=In caso di allegati riservati, invia l'originale anche all'utente
cborignaltouser=Invia l'originale anche all'utente
lblrattexclude=Allegati esclusi (white list)
lblcforuser=Controllo allegati riservati escluso in e-mail da
lbldonnotallowmody=Impedisci agli utenti remoti la modifica dei seguenti files locali
lblmodyallow=Modifica consentita per i seguenti files
lbldnallowcreate=Impedisci agli utenti remoti di creare o modificare i seguenti files locali
lblcreateallow=Creazione e modifica consentite per i seguenti files
lbldeldisvirus=Elimina tutti gli allegati non disinfettabili
cbdelallemail=Elimina l'intera e-mail se contiene allegati non disinfettabili
cbdelallemailv=Elimina l'intera e-mail se contiene virus
msgalreadyexists=Esiste giα
msgdoyouwanttosave=Vuoi salvare le modifiche?
Msginvalidentry=Valore non valido!
MsgPleaseexit=Devi uscire affinchΘ le modifiche abbiano effetto.
MsgFoldernotfound=Cartella non trovata.
Msgunabletoloaddriver=Impossibile caricare il driver
CHBfilerights=Abilita la gestione dei diritti di accesso ai files
BTNRefresh=Aggiorna
CBReserv=Cancella tutti i messaggi con allegati riservati
CBUnscan=Cancella tutti i messaggi con allegati non scansionati
CBQuarMailUnScan=Quarantena tutti i messaggi con allegati non scansionati
BTNarchivemails=Visualizza messaggi allegati
FrmcaptionHint=Advanced
lblscheckHint=Script Check and Content Disabled for Mails From
lblscripttoHint=Script Check and Content Disabled for Mails having To: As
cbdelallemailHint=Delete entire eMail if found having non-disinfectable virus
rbExdelete=Block Mail
lblEXdeldisvirus=Replace Attachments in eMails having non-disinfectable virus
cbEXdelallemail=Block entire eMail if found having non-disinfectable virus
cbExdelallemailv=Block entire eMail if found having any virus
CBEXReserv=Block All Reserved Attachments
CBEXUnscan=Replace All unscanned Attachments
CBEXQuarMailUnScan=Block emails having unscanned attachment
GBDoNotScanMailsFromUser=Delete Mails From User
TabScan=Scan Control
[Content Advanced]
Frmcaption=Advanced
btnmore=More
cbincome=Avviso per e-mail in arrivo
lbldonotsend=Non inviare avviso a
btnadd=Aggiungi
btndelete=Elimina
btnremoveall=Rimuovi tutti
btnsave=&Salva
btnexit=&Esci
msgalreadyexists=Esiste giα
msgdoyouwanttosave=Vuoi salvare le modifiche?
Msginvalidentry=Valore non valido!
LBLspdis=Domain Specific Disclaimer
POPenable=Enable
POPdisable=Disable
POPEditDisclaimer=Edit Disclaimer
ListViewItem1=Domain Name
ListViewItem2=Disclaimer
LBLDiscDisForward=Disclaimer disabled for replied or forwarded mail
[ContentFilter]
ContentFilterForm=Scansione pagina web
AccessType=Stato
AccessTypeItem1=Attiva
AccessTypeItem2=Inattiva
AccessTypeItem3=Blocca tutto il web
ContentMatchingOptions=Opzioni verifica contenuto
SearchOnlySite=Cerca nel nome del sito
ExactMatch=Corrispondenza estta
SearchTitleDescription=Cerca nella descrizione e parole chiave
CBsearchintitle=Cerca nel titolo
ActiveContentBlocking=Attiva blocco contenuto
ACBlockingDescription=Blocca Active-X, Java, Scripts, Cookies
BtnACBSettings=Filtro
FilterCategoriesTitle=Categorie...
GreenLabel=Consenti
RedLabel=Blocca
CategoryTitle=Categoria
CategoryName=Nome categoria
CategoryStatus=Stato
CategoryType=Tipo
BtnAddCategory=&Agg.
BtnDeleteCategory=&Elim.
RatingSystemTitle=&Imposta classificazione
RSACiRatingTitle=Abilita filtro su classificazione RSACi
ICRARatingTitle=Abilita filtro su classificazione ICRA
SafeSurfRatingTitle=Abilita filtro su classificazione SafeSurf
BtnRatingSystem=&Salva classificazione
FilterOptionsTitle=Opzioni filtro
FilterOptionItem1=Aggiungi sito che viola il filtro alla categoria bloccati
FilterOptionItem2=Aggiungi siti consentiti alla categoria predefinita
BtnAdd=Aggiungi
BtnDel=Elim.
BtnSave=&Salva
BtnActions=Avanzate
BtnApply=Salva
BtnRestore=Aggiorna
BtnClose=Esci
ExitContentFilter=Esci da Content Filter
ShowContentFilter=Mostra Content Filter
Allow=Consenti
Block=Blocca
Custom=Personalizzato
Predefined=Predefinito
CateogryAlreadyExists=La categoria esiste giα!
GroupsFileMissing=Manca il file dei gruppi!
Wish2SaveChanges=Vuoi salvare le modifiche?
SaveCategory=Salvo le categorie?
SaveSettings=Salvo le impostazioni?
CannotRenameCategory=Impossibile rinominare il file.
CannotCreatLogDir=Impossibile creare la directory di log
AreYouSure2Delete=Lo vuoi davvero eliminare?
AccessTypeHint=Tipi di accesso filtro contenuto
BtnRatingHint=Seleziona sistemi di classificazione sicurezza
GroupsListHint=Categorie predefinite e contenuto personalizzato
StatusModifiedMessage=Riavvia il browser affinchΘ le modifiche abbiano effetto...
StatusModifiedMessagein95=Riavvia il PC affinchΘ le modifiche abbiano effetto...
CBpagetext=Cerca nel testo
CBhtmltag=Cerca nei Tag HTML
RBpartialmatch=Corrispondenza parziale
Wordsandpharses=Parole/Frasi
Sitenames=Siti web
BTNAddHint=Aggiungi una nuova categoria
BtnDeleteHint=Elimina una categoria personalizzata
BTNAdd1Hint=Aggiungi una nuova categoria
BtnDelHint=Elimina una categoria personalizzata
WordsListHint=Elenco di parole/frasi aggiunte alla categoria
SitesListHint=Elenco di siti aggiunti alla categoria
BTNsaveHint=Salva le modifiche alla categoria
CbFO1Hint=Il sito che viene bloccato Φ aggiunto alla categoria corrispondente
CbFO2Hint=I siti che vengono permessi sono aggiunti ad una categoria predefinita
CBblockpopupHint=Blocca finestre popup
BTNdefaultHint=Ripristina i valori predefiniti
logbtnHint=Mostra il logfile
BtnActionHint=Opzioni avanzate
BtnApplyHint=Salva le impostazioni
BtnRefreshHint=Ripristina l'ultimo salvataggio
BtnCancelHint=Chiude le impostazioni di scansione web
M1value=Il sito contiene parole riservate relative a %c
M2value=Il sito Φ nella categoria 'bloccati': %c
M3value=Il file Φ bloccato perchΘ %r
M4value=Il contenuto della pagina richiesta supera i limiti di classificazione
M5value=Immagini bloccate
ITitle1=eScan - Accesso negato
ITitle2=eScan
IAction=Accesso negato
ISubtitle1=L'accesso alla pagina
ISubtitle2=Φ stato negato per i seguenti motivi:
IFooter1=Questo errore appare perchΘ la pagina web contiene, o risulta contenere, materiale considerato inappropriato. Per maggiori informazioni clicca con tasto destro del mouse sull'icona eScan nel system-tray, clicca su 'Mostra logfiles' e controlla il log di scansione pagina web.
IFooter1x=Questo errore appare perchΘ la pagina web contiene, o risulta contenere, materiale considerato inappropriato.
IFooter2=Per informazioni contratta il tuo amministratore di rete.
IWebsite=http://www.mwti.net
FRMcaption1=Filtro popup
GBnotification=Notifica
CBblockpoupup=Blocca popup
CBspeaker=Suono tramite PC Speaker
CBsound=Esegui un suono
BTNsound=File audio
GBwhitelist=White list
Btnadd=Aggiungi
BTNdele=Elimina
BTNremove=Rimuovi tutti
BTNbrowse=Sfoglia
LSTlistview1=Indirizzo
GBlogfile=History Logs
BTNaddtowhite=Aggiungi
BTNlogremove=Pulisci log
LSTlog1=Utente
LSTlog2=Data Ora
LSTlog3=Sito / URL
LSTlog4=Motivo
LSTlog5=Parola
MSGalreadyexists=Esiste giα
MSGunabletodelete=Impossibile eliminare
Whitaddcaption=Aggiungi alla white list
LBLaddname=Indirizzo da aggiungere
BTNok=OK
BTNcancel=Annulla
BTNrefreshlog=Aggiorna log
LogViolations=Violazioni
POPBrowse=Sfoglia
CBblockpoupupHint=Blocca i popup dei siti visitati.
CBspeakerHint=Suona quando viene intercettato un popup.
CBsoundHint=Esegui un file audio quando viene intercettato un popup.
BtnplayHint=Esegui
BTNsoundHint=Seleziona un file audio da eseguire quando viene intercettato un popup.
LSTWhiltelistHint=Consenti i popup da questi siti.
BtnaddpopHint=Metti l'URL nella white list per consentire i popup su questo sito.
BTNdelpopHint=Elimina l'URL dalla white list.
BTNremoveHint=Rimuovi tutti gli URL dalla white list.
BTNbrowseHint=Apri l'URL selezionato in una nuova finestra.
CBlogviolationsHint=Aggiorna il log delle violazioni quando viene individuato un popup.
LSTlogHint=Voci del log popup.
BTNaddtowhiteHint=Aggiungi l'URL selezionato alla white list.
BTNlogremoveHint=Elimina tutte le voci dal logfile.
BTNlogbrowseHint=Apri l'URL selzionato in una nuova finestra.
btnrefreshlogHint=Mostra gli ultimi log.
BtnsavepopHint=Salva le impostazioni correnti per bloccare i popup.
BTNrefreshpopHint=Mostra le ultime impostazioni per bloccare i popup.
BTNexitHint=Chiudi impostazioni popup.
EdwhitelistHint=Aggiunge questo indirizzo alla White list.
BTNsettodefalut=Predefiniti
Btntestpop=Prova popup
BtntestpopHint=Verifica il funzionamento del filtro popup
FRMhotkey=Hot Key
Shiftkey=SHIFT
Controlkey=CTRL
Disablekey=(disabilitato)
DoYouWantAddAllowList=Vuoi aggiungere i siti selezionati all'elenco di quelli permessi?
LBLMes=Disabilita temporaneamente il filtro popup premendo
ActiveHint=Attiva scansione pagina web
InActiveHint=Disattiva scansione pagina web
BlockHint=Blocca accesso al web
WhiteListHint=Consente accesso white list
CBWhiteList=Consenti white list
BTNAdvSet=Imposta limiti di orario
BTNAdvSetHint=Abilita/disabilita limiti di orario
BtnWhitelist=White list
BtnWhitelistHint=Aggiunge elemento nella white list
FRMWevAdv=Impostazioni avanzate
CBAllowWhite=Consenti white list
TabScheduling=Pianificazione
TabWhiteList=White list
CBAllowSchedule=Abilita limiti di orario
Daily=Quotidiano
Weekly=Settimanale
Day=Giorno
Status=Stato
LBLFrom=Dalle
LBLTO=Alle
Sunday=Domenica
Monday=Luned∞
Tuesday=Marted∞
Wednesday=Mercoled∞
Thursday=Gioved∞
Friday=Venerd∞
Saturday=Sabato
MSGFromDate=La data di inizio deve precedere la data di termine.
MSGDoYouwanttoSave=Vuoi salvare le modifiche?
MSGAlreadyPresentInSite=Giα presente nella lista dei siti.
MSGAlreadyPresentInWord=Giα presente nella lista di parole/frasi.
DefaultMessage=Hai visitato un sito che Φ stato bloccato. Contatta \n l'amministratore se pensi che il blocco sia un errore \n\n\ Sito : %\n Indirizzo IP: %r \n Motivo: %r\n parola: %w\n.
RSACiDescription7=Nessuna violenza ed aggressivitα; nessuna violenza naturale o accidentale.
RSACiDescription8=Creature ferit eo uccise; danni ad oggetti reali.
RSACiDescription9=Umani o creature ferite o uccise. Ricompensa per ferire o minacciare creature.
RSACiDescription10=Uomini feriti o uccisi.
RSACiDescription11=Violenza gratuita o spensierata.
ICRADescription0=Consenti accesso a siti che contengono funzioni di chat non moderate.
ICRADescription1=Consenti accesso a siti che contengono chat moderate per bambini o adolescenti.
ICRADescription2=Consenti accesso a siti che contengono linguaggio sessuale esplicito.
ICRADescription3=Consenti accesso a siti che contengono linguaggio osceno o profano.
ICRADescription4=Consenti accesso a siti che contengono
ICRADescription5=Materiale di nudo e sesso delicato.
ICRADescription6=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni. Erezioni o genitali femminili in dettaglio.
ICRADescription7=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di genitali maschili.
ICRADescription8=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di genitali femminili.
ICRADescription9=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di seni femminili.
ICRADescription10=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di sederi nudi.
ICRADescription11=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di atti sessuali.
ICRADescription12=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni. Atti sessuali oscuri o impliciti.
ICRADescription13=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di toccamento sessuale visibile.
ICRADescription14=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di baci appassionati.
ICRADescription15=Consenti accesso a siti che promuovono l'uso del tabacco.
ICRADescription16=Consenti accesso a siti che promuovono l'uso dell'alcohol.
ICRADescription17=Consenti accesso a siti che promuovono l'uso della droga.
ICRADescription18=Consenti accesso a siti che contengono funzioni per il gioco.
ICRADescription19=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni che promuovono l'uso delle armi.
ICRADescription20=Consenti accesso a siti che promuovono discriminazione o violenza contro le persone.
ICRADescription21=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni che possono essere percepite come cattivo esempio per i bambini.
ICRADescription22=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni che possono disturbare i bambini.
ICRADescription23=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di violenza sessuale / violenza.
ICRADescription24=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di sangue e omicidi, esseri umani.
ICRADescription25=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di sangue e omicidi, animali.
ICRADescription26=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di sangue e omicidi, personaggi di fantasia (comprese le animazioni).
ICRADescription27=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di uccisioni di esseri umani.
ICRADescription28=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di uccisioni di animali.
ICRADescription29=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di sangue ed omicidi, personaggi di fantasia (comprese le animazioni).
ICRADescription30=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di sangue e omicidi, esseri umani.
ICRADescription31=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di ferite deliberate. di animali.
ICRADescription32=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di ferite deliberate. personaggi di fantasia (comprese le animazioni).
ICRADescription33=Consenti accesso a siti che contengono immagini, rappresentazioni o descrizioni di danneggiamanti deliberati a oggetti.
SafeSurfDescription0=Sottilmente impliciti attraverso l'uso di slang.
SafeSurfDescription1=Esplicitamente attraverso l'uso di slang.
SafeSurfDescription3=Limitatamente esplicito e non sessuale usato nella moda.
SafeSurfDescription4=Esplicito non sessuale usato nella moda e arte.
SafeSurfDescription5=Uso limitato di atteggiamenti espliciti ed osceni.
SafeSurfDescription6=Uso casuale di atteggiamenti espliciti ed osceni.
SafeSurfDescription7=Uso intenso di linguaggio volgare ed atteggiamenti osceni; chat rooms non controllate.
SafeSurfDescription8=Saturo di riferimenti volgari e sessuali; chat rooms non controllate.
SafeSurfDescription9=Sottili riferimenti attraverso l'uso di metafore.
SafeSurfDescription10=Riferimenti espliciti attraverso l'uso di metafore.
SafeSurfDescription11=Dizionario, enciclopedico, notizie uso medico.
SafeSurfDescription12=Descrizioni limitatamente metaforiche usate nella moda artistica.
SafeSurfDescription13=Descrizioni metaforiche usate nella moda artistica.
SafeSurfDescription14=Descrizioni di atti sessuali intimi.
SafeSurfDescription15=Descrizioni di dettagliati atti sessuali intimi.
SafeSurfDescription16=Descrizioni esplicite di atti sessuali intimi per al fine di coinvolgere; invitare a partecipazione sessuale interattiva; chat rooms o newsgroup non controllate.
SafeSurfDescription17=Descrizioni profane e grafiche di dettagli intimi per coinvolgere; invitare alla partecipazione sessuale interattiva; unsupervised sexual chat rooms or newsgroups.
SafeSurfDescription18=Sottilmente implicito (non mostrato) attraverso l'uso di composizioni, illuminazioni, luci, forme o abbigliamento.
SafeSurfDescription19=Esplicitamente implicito (non mostrato) attraverso l'uso di composizioni, illuminazioni, luci, forme o abbigliamento.
SafeSurfDescription20=Lavori classici di arte presentati nei pubblici musei per visione familiare.
SafeSurfDescription21=Presentazioni artistiche senza nuditα frontale
SafeSurfDescription22=Presentazioni artistiche di nuditα frontale
SafeSurfDescription23=Nuditα frontale erotica
SafeSurfDescription24=Presentazioni pornografiche, ideate per attirare interessi perversi.
SafeSurfDescription27=Intolleranza verso le altre persone Razziale, religiosa o culturale
RSACiMemo1=The Recreational Software Advisory Council rating service for the Internet.
RSACiMemo2=Based on the work of Dr.Donal F. Roberts of Standford University, who has studied the effects of media for nearly 20 years.
ICRAMemo1=Internet Content Rating Association ::: Global, cross-cultural rating and filtering system.
SafeSurfMemo1=The SafeSurf SS~~ Rating Standard. Designed with input from thousands of parents and Net citizens to empower each family to make informed sions concerning accessibility of online content.
[BrowserEraser]
MainForm=Pulizia browser!
FormTitle=Pulizia browser!
GeneralPage=Generale
BrowserPage=Browsers
CachePage=Cache
CookiesPage=Cookie
ActiveXPage=Active-X
PlugInsPage=PlugIns
HistoryPage=Cronologia
FoldersPage=Files && Cartelle
CacheErase=Pulizia cache
HistoryErase=Pulizia cronologia
PlugInsErase=Pulizia plugin
ActiveXErase=Pulizia Active-X
CookieErase=Pulizia cookie
FolderErase=Pulizia files && cartelle
PopupSearch=&Cerca
PopupSelectAll=&Tutti
PopupDelete=&Elimina
PopupRefresh=&Aggiorna
PopupClear1=Pulizia cache
PopupClear2=Pulizia cookie
PopupPrivacy=&Privacy
HeaderName=Nome
HeaderHits=Hits
HeaderSize=Dimensione
HeaderModifiedOn=Modificato
HeaderAccessedOn=Accesso
HeaderExpiresOn=Scade
HeaderFullPath=Percorso
HeaderURL=URL
HeaderCreatedOn=Creato
HeaderVersion=Versione
HeaderDescription=Descrizione
HeaderCompName=Azienda
HeaderComments=Note
FilterLabel=Filtro
BtnAdd=Aggiungi
BtnSave=Salva
SystemFiles=Sistema
ReadOnlyFiles=Sola lettura
HiddenFiles=Nascosti
WindowsAutoEraseOptions=Opzioni Windows di cancellazione automatica
SchedulerOptions=Opzioni di pianificazione
AutoCompleteMemory=Autocompletamento (IE)
ClearStartMenuRun=Pulizia 'Esegui'
ClearFindComputer=Pulizia 'Trova computer'
ClearStartMenuSearch=Pulisci ultimo 'Cerca'
ClearRecentDocs=Pulizia 'Documenti recenti'
ClearOpenSaveDialogbox=Cronologia Apri/Salva
ClearIeLocationBar=Pulizia barra indirizzi
EmptyRecycleBin=Svuota cestino
ClearTemporaryFolder=Svuota cartella temporanea
RunAtStartup=Esegui all'avvio
RunEveryDay=Esegui ogni giorno alle
HoursCaption=Ore
MinutesCaption=Min.
RunAtShutdown=Esegui alla chiusura
RunAtSystemLogOff=Esegui al logout
RunAtSystemLock=Esegui al blocco del PC
SchdHint=Puoi decidere di eseguire questa funzione automaticamente al verificarsi di determinati eventi. Seleziona gli eventi desiderati.
BtnClearNow=Applica
BtnRefresh=Aggiorna
BtnExit=Esci
BtnSelectAll=Tutti
BtnUnSelectAll=Deseleziona
BrowserLbl=Browers installati:
Unable2DeleteFile=Impossibile eliminare il file %s perchΘ Φ in uso!
FileInUse=Impossibile eliminare il file %s perchΘ Φ in uso!
SearchStringNotFound=Stringa non trovata!
ClearRecycleBinFailed=Impossibile svuotare il cestino!
MSGplsaskforanewregisteredkey=Please ask for new registered key from MicroWorld!
MSGevaluationkeyupdated=Evaluation Key updated, Evaluation Period ends on %s.
MSGinvalidLicensekey=Invalid License Key!
MSGEvaluationperiodover=Evaluation Period Over!%s
MSGremainingforRenewal=day(s) remaining till the end of your Contract Period.
MSGremainingforendofevaluation=day(s) remaining till the end of your Evaluation Period.
MSGplsrenewyourlicense=Your contract period is over! Please renew your License.%s
[Gateway]
FRMcaption=Gateway Configuration
PNLhead=Gateway Configuration
GBgeneralconfiguration=General Configuration
LBLsmtplisenport=Mail SMTP Server to Listen on Port:
LBLcheckifsenderdomainisvalid=Check if Sender Domain is Valid Before accepting email
LBLlistoflocaldomains=List of Local Domains
BTNaddlocaldomain=Add
BTNremovelocaldomain=Delete
GBInboundMails=Configuration For Inbound Mails:
LBLMailsforLocalDomains=Mails for Local Domains
LBLforwardtohost=Forward to host (TCP-IP Address)
LBLport=Port
cboutgoing=Outgoing Enabled
cbincoming=Incoming Enabled
BTNadddtoipmap=Add
BTNdeletedtoipmap=Delete
GBOutboundMails=Configuration For Outbound Mails:
CBOsmtprelay=Reject unauthorized relaying
GBdnsserversetting=DNS Server Setting:
LBLdnssersveripaddress=DNS Server IP Address:
BTNadddnsname=Add
BTNdeletednsname=Delete
GBrelaysetting=Relay Setting:
LBLallowrelay=Allow Relay ONLY from User/IP:
BTNaddrelayipaddress=Add
BTNdeleterelayipaddress=Delete
BTNsave=&Save
BTNrefresh=&Refresh
BTNexit=E&xit
BTNFlushDNS=Flush DNS
GRDsno=SNo.
GRDlocaldomain=Local Domain
GRDsmtpserveripadd=SMTP-Server IP Address
GRDport=Port
HINTedsmtport=MS SMTP server binds to this port
HINTCbosenderdomain=Verify Sender Domain Using DNS (Spam Control)
HINTedlocaldomain=Local Domain Name
HINTlstlocaldomainlist=List of Local Domains
HINTbtnaddlocaldomain=Add Domain name to Local Domain List
HINTbtnremovelocaldomain=Delete Domain Name from Domain Name List
HINTedorigdomain=Mails addressed to this domain will be relayed to the IP address
HINTeddestdomain=IP address to which mails have to be relayed
HINTeddestport=Mail server port (default = 25)
HINTGRDdomaingrid=Double click to edit
HINTbtnadddtoipmap=Add domain name to relay mapping
HINTbtndeletedtoipmap=Delete domain name to relay mapping
HINTeddnsname=IP address of DNS server which will be used for query
HINTlstdnsnamelist=List of DNS server used for queries
HINTBTNadddnsname=Add DNS server IP address
HINTBTNdeletednsname=Delete DNS server IP address
HINTedrelayfromipaddress=IP address allowed to relay
HINTlstrelayipaddresslist=List of IP addresses allowed to relay
HINTBTNaddrelayipaddress=Add IP address allowed to relay
HINTBTNdeleterelayipaddress=Delete IP address from "Allowed To Relay" list
MSGInvaliddomainnamespecified=Invalid domain name specified!
MSGCannotaddhosttolocaldomainsetc=Cannot add host to local domains! Mapping for host already exists in inbound mail configuration. Please delete the entries from inbound mail configuration for host
MSGAtleastonemappingrequiredforPrimaryDomain=Atleast one mapping required for Primary Domain!
MSGAtleastonemappingrequiredforPrimaryDomainForVis=Atleast one Local Domain is required to use VisNetic MailScan for SMTP Servers, therefore you can not delete this Domain.
MSGTheselectedmappingwillbedeletedfromMXrecordsimmediately=The selected mapping will be deleted from MX records immediately! Do you wish to delete entry for
MSGAtleastoneIPmappingforlocaldomain=Atleast one IP mapping for local domain is required. Do you wish to remove local domain
MSGNoDNSIPaddressspecified=No DNS IP address specified!
MSGNorelayinformationforlocaldomain=No relay information for local domain
MSGInvalidSMTPportspecified=Invalid SMTP port specified!
MSGDoyouwishtosavechanges=Do you wish to save the changes?
MSGNothingtodelete=Nothing to Delete
MSGRestart=Please Restart MailScan Services for changes to take effect.
LOGduplicate=Duplicate entries found in MXCACHE.INI for Domain %s.
MSGduplicate=Duplicate entries found in MXCACHE.INI, Please check MAILADM.LOG for more details.
GRDAuthentication=Authentication
GRDusername=User Name
GRDpassword=Password
CBauthan=Allow Client for Authentication
CBforceauth=Enable Force Authentication
LBLforceauth=IP of Clients to be Forcibly Authenticated
LSTforceauth=Clients in this list will not be allowed to send mails if they do not authenticate
PopMakePrimary=Make Primary
[Edittoipmap]
FRMcaption=Edit Local Domain to IP Mapping
lbllocaldomainname=Local Domain Name:
lblLocalMailServerIPaddress=Local Mail Server IP address:
lblport=Port:
lblmes1=Enter the IP address && TCP Port of the SMTP server
lblmes2=to which mails for this domain should be sent.
btnsave=&Save
btncancel=&Cancel
MSGInvaliddomainnamespecified=Invalid Domain Name Specified
MSGInvalidportspecified=Invalid port specified!
[Domainipno]
FRMcaption=Local Domain To IP Mapping
lbllocaldomainname=Local Domain Name
lblLocalMailServerIPaddress=Local Mail-Server IP Address
lblport=Port
lblmes1=Enter the IP Address and TCP port of the SMTP Server
lblmes2=to which mails for this domain should be sent
btnadd=&Add
btncancel=&Cancel
MSGInvaliddomainnamespecified=Invalid Domain Name Specified
MSGInvalidportspecified=Invalid port specified!
LBLAuthentication=Authentication Required
LBLusername=User Name
LBLpassword=Password
MSGinvalidusername=Invalid User Name!
MSGinvalidpassword=Invalid Password!
[Genadmin]
FRMcaption=Scanner Administration
PNLhead=Scanner Administration
GBscannerconfig=Scanner Administration
LBLinputpath=Message Input Path:
LBLprimarydomain=Primary Domain
BTNlocaldomain=Local Domain
LBLreportfilepath=Report File Path:
LBLmaxsize=Max Size (KB)
LBLmaxQuarsize=Max Size (MB)
CBMaxQuarsizeHint=Maximum size of Quarantine Folder (0- Unlimited)